Стих: Михаил Лермонтов - Ma cousine...(Дорогая кузина...)
Ma cousine,
Je m’incline
A genoux
A cette place!
Qu’il est doux
De faire grace!
* * *
Pardonnez
Ma paresse, etc., etc.(1), (2)
(1) Перевод: Дорогая кузина, склоняюсь на колени на этом месте. Как сладостно быть милостивым! Простите мою лень и т. д. (Франц.).
(2) Автограф – приписка поэта к письму Елизаветы Аркадьевны Верещагиной от 16–18 ноября ст. ст. 1838 г. из Петербурга в Штутгарт к дочери Александре Михайловне Верещагиной – «кузине» Лермонтова. Рядом с текстом Лермонтов изобразил фигурку коленопреклоненного человечка, умоляющего о прощении.
1838
Другие стихи автора:
Napoleon’s farewell (Прощание Наполеона)
1 Прости! О край, где тень моей славы восстала и покрыла землю своим именем – он покидает ...Non, si j’en crois mon esperance...(Нет, веря в этом моей надежде...)
Non, si j’en crois mon esperance J’attends un meilleur avenir. Je serai malgre la distance...