В полях, под снегом и дождем
Стихотворение Бернса
"В полях, под снегом и дождем"
В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг,
От зимних вьюг.
А если мука суждена
Тебе судьбой,
Тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой,
Делить с тобой.
Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом,
Где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем,
С тобой вдвоем.
И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
Весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной,
Тобой одной.
Перевод : Маршак С. Я.
Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) - В полях, под снегом и дождем
Читайте также Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) по теме :
Всеми забыта, нема
Всеми забыта, нема,
Лишена тепла и движенья
Та, что была мотыльком
И летела на све...
Всю землю тьмой заволокло
Всю землю тьмой заволокло.
Но и без солнца нам светло.
Пивная кружка нам - луна,
А...