Строчки о войне и любви
Стихотворение Бернса
"Строчки о войне и любви"
Прикрытый лаврами разбой,
И сухопутный и морской
Не стоит славословья.
Готов я кровь отдать свою
В том жизнетворческом бою,
Что мы зовем любовью.
Я славлю мира торжество,
Довольство и достаток.
Создать приятней одного,
Чем истребить десяток!
Перевод : Маршак С. Я.
Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) - Строчки о войне и любви
Читайте также Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) по теме :
Счастливая дружба
Беззаботны и свободны,
Мы собрались у огня.
Дружба полночью холодной
Вас пригрела ...
Счастливый вдовец
В недобрый час я взял жену,
В начале мая месяца,
И, много лет живя в плену,
Не раз...