Иннокентий Анненский -
Ганс Мюллер. Раскаяние у Цирцеи

Красу твою я проклинаю:
Покоя я больше не знаю,
Нет сердцу отрады тепла.

Чем дети мои виноваты?
Кольцо и червонцы взяла ты,
Что знал я, чем был я, взяла,

Я вынес ужасную пытку,
Но губ к роковому напитку,
Клянусь, не приближу я вновь.

С детьми помолюсь я сегодня:
Слова их до Бога доходней,
Целительней сердцу любовь.

Перевод: Анненский И.

Другие стихи автора:

  • Гармония
    В тумане волн и брызги серебра, И стертые эмалевые краски... Я так люблю осенние утра За н...

  • Гармонные вздохи
    Фруктовник. Догорающий костер среди туманной ночи под осень. Усохшая яблоня. Оборванец на ...