Стих: Иннокентий Анненский - Сюлли Прюдом. С подругой бледною разлуки
С подругой бледною разлуки
Остановить мы не могли:
Скрестив безжизненные руки,
Ее отсюда унесли.
Но мне и мертвая свиданье
Улыбкой жуткою сулит,
И тень ее меня томит
Больнее, чем воспоминанье.
Прощанье ль истомило нас,
Слова ль разлуки нам постыли?
О, отчего вы, люди, глаз,
Глаз отчего ей не закрыли?
Перевод: Анненский И.
Другие стихи автора:
Сюлли Прюдом. Тени
Остановлюсь — лежит, иду — и тень идет, Так странно двигаясь, так мягко выступая; Глухая с...Сюлли Прюдом. У звезд я спрашивал в ночи
У звезд я спрашивал в ночи: «Иль счастья нет и в жизни звездной?» Так грустны нежные лучи ...