Стих: Кондратий Рылеев -
Палей

(Отрывок из поэмы)

Не тучи солнце обступали,
Не ветры в поле бушевали -
Палея с горстью Козаков
Толпы несметные врагов
В пустынном поле окружали...
Куда укрыться молодцу?
Как избежать неравной драки?
И там и здесь - везде поляки...
По смуглому его лицу
Давно уж градом пот катится;
От меткого свинца валится
С коня козак за козаком...
Уже обхвачен он кругом...
Уж плен ему грозит позорный...
Но вдруг, один, с копьем в руке,
Сквозь густоту толпы упорной
Несется он, как ветр нагорный.
Вот вправо, влево - и к реке.
Коню проворною рукою
Набросил на глаза башлык,
Сам головой к луке приник,
Ударил плетью - и стрелою
Слетел с брегов, отваги поли;
И вот - средь брызгов и средь волн
Исчез в клубящейся пучине...
Бушует ветр, река ревет...
Уж он спокойно на средине
Днепра шумящего плывет.
Враги напрасно мещут стрелы,
Свинец напрасно тратят свой;
Разит лишь воздух он пустой -
И невредимо витязь смелый
Выходит на берег крутой.
Конь оцененный встрепенулся,
Прочхнулся, радостно заржал;
Палей с насмешкой оглянулся,
Врагам проклятие послал
И в степь глухую ускакал...(1)

(1)По всей вероятности, «Палей» является отрывком из поэмы, посвященной восстанию Мазепы. Начальные строки отрывка представляют собою переложение украинских дум.
Палей Симеон - предводитель заднепровских казаков. По доносу Мазепы был сослан в Енисейск, где прожил пять лет. «Измена Мазепы открыла глаза Петру, и он... вспомнил об оклеветанном Палее и возвратил ему имущество, чин и свободу» (Рылеев).

1825

Другие стихи автора:

  • Партизаны
    В лесу дремучем на поляне Отряд наездников сидит. Окрестность вся в седом тумане; Кругом о...

  • Переводчику «Андромахи»
    (На случай пятого издания перевода сей прекрасной Расиновой трагедии) Пусть современники к...