Стих: Пётр Вяземский - Слезная комплянта, ки пе тетр ву фера рир
Все женщины в прабабку Еву —
Хитрят во сне и наяву.
Он говорит: «Хочу в Женеву»,
Она в ответ: «Не жене ву».
То есть, пожалуйста, не суйтесь:
К чему женироваться вам?
Сидите дома, повинуйтесь
Своим дряхлеющим годам.
Вас видеть мне была б отрада,
Но если всё в расчет принять,
Быть может, я была бы рада
Вас к черту, ангел мой, прогнать.
И так довольна я судьбою:
Ле мьё се ленеми дю бьян.
Боюсь, меня стихов ухою
Замучите вы, как Демьян.
Он плачет, а она... хохочет
И говорит: «Ле гран папа,
Всё о Женеве он хлопочет,
А я свое: "Же не ве па"».
1865 год
1 Complainte - жалоба (фр.).
2 Qui peut-etre vous faira rire - которая, быть может, заставит вас
посмеяться (фр.).
3 Ne genez-vous - не затрудняйте себя (фр.)
4 Le mieux - c’est l’ennemi du bien - лучшее - враг хорошего (фр.).
5 Le grand papa - дедушка (фр.).
6 Je ne veux pas - не хочу (фр.).
Другие стихи автора:
Слезы (Сколько слез я пролил)
Сколько слез я пролил, Сколько тайных слез Скрыться приневолил В дни сердечных гроз! Слезы...Смерть жатву жизни косит, косит
Смерть жатву жизни косит, косит И каждый день, и каждый час Добычи новой жадно просит И гр...