Старая дружба
Стихотворение Бернса
"Старая дружба"
Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?
За дружбу старую -
До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.
Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.
За дружбу старую -
До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.
С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.
Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...
И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!
За дружбу старую -
До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.
Перевод : Маршак С. Я.
Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) - Старая дружба
Читайте также Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) по теме :
Старый Роб Моррис
Вот старый Роб Моррис. А кто он таков?
Король за столом, старшина стариков.
Он слави...
Строчки о войне и любви
Прикрытый лаврами разбой,
И сухопутный и морской
Не стоит славословья.
Готов я кро...