Строчки о войне и любви

Стихотворение Бернса
"Строчки о войне и любви"

Прикрытый лаврами разбой,
И сухопутный и морской
Не стоит славословья.
Готов я кровь отдать свою
В том жизнетворческом бою,
Что мы зовем любовью.

Я славлю мира торжество,
Довольство и достаток.
Создать приятней одного,
Чем истребить десяток!

 Перевод : Маршак С. Я.

Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) - Строчки о войне и любви

Читайте также Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) по теме :

Счастливая дружба
Беззаботны и свободны, Мы собрались у огня. Дружба полночью холодной Вас пригрела ...

Счастливый вдовец
В недобрый час я взял жену, В начале мая месяца, И, много лет живя в плену, Не раз...