Стих: Осип Мандельштам -
Подражание новогреческому

Девочку в деве щадя, с объясненьями юноша медлил
И через семьдесят лет молвил старухе1: люблю.

Мальчика в муже щадя, негодуя, медлила дева
И через семьдесят лет плюнула старцу в лицо.

1 В указанный момент юноше было 88 лет, а деве — 86 лет (примечание
переводчика).

1936

* Найдено в архиве одной греческой старухи. Перевел с новогреческого О. Мандельштам

* В указанный момент юноше было 88 лет, а деве — 86 лет (примечание переводчика).

Другие стихи автора:

  • Подшипник с шариком...
    Подшипник с шариком Начни соревноваться — Подшипники шипеть, А шарики — кататься. 1928...

  • Полночь в Москве...
    Полночь в Москве. Роскошно буддийское лето. С дроботом мелким расходятся улицы в чоботах у...