Стих: Алексей Константинович Толстой -
Довольно! Пора мне забыть этот вздор...

Довольно! Пора мне забыть этот вздор,
Пора мне вернуться к рассудку!
Довольно с тобой, как искусный актер,
Я драму разыгрывал в шутку!

Расписаны были кулисы пестро,
Я так декламировал страстно,
И мантии блеск, и на шляпе перо,
И чувства - все было прекрасно.

Но вот, хоть уж сбросил я это тряпье,
Хоть нет театрального хламу,
Доселе болит еще сердце мое,
Как будто играю я драму.

И что я поддельною болью считал,
То боль оказалась живая -
О боже, я раненый насмерть играл,
Гладьятора смерть представляя!

Перевод стихотворения Гейне «Nun ist es Zeit, das ich mit Verstand», сделанный по просьбе И. А. Гончарова для пятой части романа «Обрыв».

1868

Другие стихи автора:

  • Дождя отшумевшего капли
    Дождя отшумевшего капли Тихонько по листьям текли, Тихонько шептались деревья, Кукушка кри...

  • Дон Жуан
    Драмматическая поэма(1) Посвящается памяти Моцарта и Гофмана Но ужас грехопадения в том, ч...