Элегия (Здесь горы с двух сторон стоят)

Стихотворение Языкова
"Элегия (Здесь горы с двух сторон стоят)"

Здесь горы с двух сторон стоят, как две стены;
Меж ними тесный дол и царство тишины —
Однообразие в глуши уединенья;
Градские суеты, градские наслажденья
Здесь редко видятся и слышатся. Порой
Пройдёт с курантами потешник площадной,
Старик, усердный жрец и музыки и Вакха;
Пройдёт комедия: сын Брута или Гракха.
И свищет он в свирель, и бьёт он в барабан,
Ведя полдюжины голодных обезьян.
Тоска несносная! Но есть одна отрада:
Между густых ветвей общественного сада
Мелькает лёгкая, летучая, как тень,
Красавица; светла и весела, как день,
Она живительно бодрит и поднимает
Мой падающий дух; она воспламеняет
Во мне желание писать стихи ей в честь,
Стихи любовные. Ещё отрада есть:
Вот вечер, воздух свеж, деревья потемнели,
И, чу! поёт она; серебряные трели,
Играя и кружась, взвиваясь надо мной,
Манят, зовут меня волшебно в мир иной,
В мои былые дни, и нега в грудь мне льётся,
И сладко, сладко мне, а сердце так и бьётся!..

Дата написания: 1839 год

Все Стихи Языкова Н. М. - Элегия (Здесь горы с двух сторон стоят)

Читайте также Все Стихи Языкова Н. М. по теме :

Элегия (И тесно и душно...)
И тесно и душно мне в области гор — В глубоких вертепах, в гранитных лощинах; Я выро...

Элегия (Любовь, любовь! весёлым днём)
Любовь, любовь! весёлым днем И мне, я помню, ты светила; Ты мне восторги окрылила. ...