О чествовании памяти поэта Томсона

Стихотворение Бернса
"О чествовании памяти поэта Томсона"

Ты спишь в безвременной могиле,
Но, кажется, глядишь с усмешкой на устах
На тех, что голодом вчера тебя морили,
А нынче лаврами твой увенчали прах.

 Перевод : Маршак С. Я.

Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) - О чествовании памяти поэта Томсона

Читайте также Все Стихи Роберта Бернса (Robert Burns) по теме :

Пастух
Брела я вечером пешком И повстречалась с пареньком. Меня укутал он платком, Назва...

Перед разлукой
Прощусь, Элиза, я с тобой Для дальних, чуждых стран. Мою судьбу с твоей судьбой Ра...